Một trong những dịch vụ dịch thuật chuyên sâu, thế mạnh tại Trung tâm dịch thuật Vinasite chính là dịch thuật Việt Anh. Nếu bạn muốn có bản dịch Việt Anh chính xác 99.9%, chất lượng. Dịch nhanh. Dịch thuật công chứng trọn gói giá rẻ,….thì hãy nhấc máy gọi ngay 0966 64 8869 để được tư vấn và báo giá nhanh nhất nhé!
Mục Lục
- 1 I.Những lưu ý cần biết khi dịch thuật Việt Anh
- 2 1.Kiến thức ngôn ngữ toàn diện
- 3 2.Kiến thức chuyên ngành
- 4 3.Cẩn thận và chi tiết
- 5 4.Tránh dịch bừa
- 6 5.Chú ý ngữ pháp và ngữ cảnh
- 7 6.Xác định nghĩa đúng của từ
- 8 7.Chú ý chủ ngữ giả trong dịch thuật
- 9 8.Dịch thuật hợp ngữ cảnh
- 10 9.Chú ý các từ nối
- 11 II.Nên chọn đơn vị dịch thuật Việt Anh như thế nào?
- 12 Đơn vị dịch thuật có chuyên ngành và kiến thức chuyên môn
- 13 Chất lượng dịch thuật
- 14 Dịch thuật đa ngôn ngữ
- 15 Chính sách bảo mật thông tin
- 16 Tiến độ hoàn thành
- 17 Giá cả hợp lý
- 18 Chính sách sửa đổi nội dung bản dịch
- 19 III.Dịch vụ dịch thuật Việt Anh tại Vinasite
- 20 Các tài liệu dịch thuật Việt Anh thường gặp
- 21 Dịch thuật Việt Anh đa chuyên ngành
- 22 IV.Tại sao nên chọn Vinasite khi bạn muốn dịch thuật Việt Anh?
- 23 Dịch thuật công chứng toàn quốc
- 24 Nhân viên trình độ cao, giàu kinh nghiệm
- 25 Dịch thuật đa chuyên ngành
- 26 Hình thức dịch thuật đa dạng.
- 27 Kiểm soát chất lượng chặt chẽ.
- 28 Phí dịch thuật luôn rẻ nhất trên thị trường.
- 29 Báo giá nhanh chóng, bản dịch tuyệt đối đúng hẹn.
- 30 Làm việc 24/24 tất cả các ngày trong tuần.
- 31 Chỉnh sửa bản dịch trọn đời.
- 32 Chính sách bảo mật tuyệt đối.
- 33 Ý KIẾN KHÁCH HÀNG DỊCH THUẬT TẠI VINASITE
I.Những lưu ý cần biết khi dịch thuật Việt Anh
Để đảm bảo rằng quá trình dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Anh được thực hiện với chất lượng tốt và chính xác nhất, người dịch cần sở hữu một loạt kỹ năng chuyên sâu. Dưới đây là một số yếu tố quan trọng khi dịch thuật Việt Anh mà người dịch cần có:
1.Kiến thức ngôn ngữ toàn diện
Người dịch cần sở hữu kiến thức vững về tiếng Anh vừa phải giỏi tiếng Việt. Sự thành thạo ở cả hai ngôn ngữ giúp họ hiểu rõ cấu trúc ngữ pháp, cách diễn đạt ý và sử dụng từ vựng một cách chính xác.
2.Kiến thức chuyên ngành
Để dịch thuật hiệu quả, người dịch cần có kiến thức nền tảng vững về lĩnh vực đang thực hiện dự án. Đây là yếu tố quan trọng giúp họ hiểu rõ các ngữ cảnh, từ ngữ chuyên ngành và bảo đảm rằng thông điệp của bản gốc được giữ nguyên trong bản dịch.
3.Cẩn thận và chi tiết
Cẩn thận là tính cách quan trọng của người dịch thuật. Người dịch cần kiểm tra từng câu, từng đoạn văn một để đảm bảo rằng không có sai sót nào xuất hiện trong bản dịch, từ việc chính tả đến cú pháp.
4.Tránh dịch bừa
Khi gặp từ mới hoặc khái niệm mới, người dịch không được dịch bừa khi không hiểu rõ chính xác ý nghĩa của từ đó. Cần dựa vào từ điển cùng khả năng hiểu và nắm bắt ngữ cảnh để chọn từ phù hợp nhất.
5.Chú ý ngữ pháp và ngữ cảnh
Ngữ pháp chính xác và sự đồng nhất về ngữ cảnh là chìa khóa để bản dịch trở nên mạch lạc và dễ hiểu. Người dịch cần chú ý đến cấu trúc câu, thứ tự từ và sự liên kết giữa các ý.
6.Xác định nghĩa đúng của từ
Mỗi từ có thể mang nhiều ý nghĩa khác nhau. Người dịch cần xác định đúng nghĩa cụ thể của từ trong ngữ cảnh của câu hoặc đoạn văn để tránh hiểu lầm.
7.Chú ý chủ ngữ giả trong dịch thuật
Việc chú ý đến chủ ngữ giả là quan trọng để đảm bảo tính nhất quán và sự hiểu rõ đúng đắn về ngữ cảnh trong bản dịch.
8.Dịch thuật hợp ngữ cảnh
Người dịch cần đảm bảo rằng bản dịch phản ánh đúng ngữ cảnh và tình huống trong bản gốc, đặc biệt là khi có những yếu tố văn hóa hoặc xã hội đang được thể hiện.
9.Chú ý các từ nối
Các từ nối như “tuy nhiên”, “do đó” có ảnh hưởng lớn đến ý nghĩa của câu. Người dịch cần sử dụng chúng một cách chính xác để bảo đảm sự liên kết và mạch lạc trong bản dịch thuật Việt Anh.
Những kỹ năng này khi kết hợp cùng nhau giúp người dịch đạt được chất lượng tốt nhất trong quá trình dịch thuật từ tiếng Việt sang tiếng Anh.
II.Nên chọn đơn vị dịch thuật Việt Anh như thế nào?
Nếu bạn có nhu cầu dịch thuật từ tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc ngược lại thì bạn nên chọn một đơn vị uy tín, chuyên nghiệp để đảm bảo rằng bạn nhận được dịch vụ chất lượng và đáp ứng đúng nhu cầu của mình. Tuy nhiên, trong hàng trăm đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật, làm sao bạn chọn được đơn vị đáng tin cậy?
Có một số điểm cần xem xét khi lựa chọn đơn vị dịch thuật mà bạn cần chú ý như sau:
Đơn vị dịch thuật có chuyên ngành và kiến thức chuyên môn
Nếu nội dung cần dịch thuật liên quan đến lĩnh vực chuyên ngành cụ thể (ví dụ: y học, pháp lý, kỹ thuật), chọn đơn vị có kiến thức chuyên môn trong lĩnh vực đó, bởi vì sự hiểu biết sâu rộng về ngữ cảnh chuyên ngành sẽ đảm bảo bản dịch chính xác, không bị sai lệch nội dung.
Chất lượng dịch thuật
Kiểm tra bản mẫu hoặc các đánh giá từ khách hàng trước đó để đánh giá chất lượng của đơn vị dịch thuật. Một đơn vị chất lượng sẽ đảm bảo rằng bản dịch không chỉ chính xác về ngôn ngữ mà còn truyền đạt đúng ý nghĩa của bản gốc.
Dịch thuật đa ngôn ngữ
Nếu bạn có nhu cầu dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, tiếng Việt sang tiếng Anh hoặc dịch bất cứ ngôn ngữ nào khác, hãy lựa chọn đơn vị có thể đáp ứng nhu cầu dịch thuật đa dạng của bạn.
Chính sách bảo mật thông tin
Bảo mật thông tin là một yếu tố quan trọng, đặc biệt là khi dịch thuật liên quan đến thông tin nhạy cảm hoặc doanh nghiệp. Đảm bảo rằng đơn vị dịch thuật có chính sách bảo mật mạnh mẽ để bảo vệ thông tin của bạn.
Tiến độ hoàn thành
Nếu bạn cần hoàn thành dự án gấp hãy lựa chọn đơn vị có khả năng cung cấp dịch vụ nhanh chóng mà vẫn giữ chất lượng. Nên chọn đơn vị có hợp đồng rõ ràng và có điều khoản phạt nếu không hoàn thành đúng tiến độ để thúc đẩy đơn vị dịch thuật.
Giá cả hợp lý
So sánh giá cả giữa các đơn vị dịch thuật nhưng phải đi kèm với chất lượng. Tránh để tâm đến mức giá quá nhiều mà mất đi chất lượng cần có của bản dịch. Hãy xem xét giá cả cùng với chất lượng để đưa ra quyết định đúng đắn.
Chính sách sửa đổi nội dung bản dịch
Xác định xem đơn vị có chính sách sửa đổi miễn phí hay không, và có đảm bảo hậu mãi nếu có vấn đề cần giải quyết sau khi nhận bản dịch.
Trên đây chỉ là những gợi ý về cách chọn đơn vị dịch thuật Việt Anh chất lượng, quyết định chọn đơn vị dịch thuật cuối cùng vẫn nên dựa trên nhu cầu cụ thể của bạn và đảm bảo rằng đối tác bạn chọn đáp ứng đầy đủ các yếu tố trên.
III.Dịch vụ dịch thuật Việt Anh tại Vinasite
Các tài liệu dịch thuật Việt Anh thường gặp
- Dịch thuật hồ sơ công ty sang tiếng Anh
- Dịch thuật hồ sơ, giấy tờ cá nhân sang tiếng Anh
- Dịch thuật hồ sơ du học sang tiếng Anh
- Dịch thuật giấy tờ xuất nhập cảnh sang tiếng Anh
- Dịch thuật hồ sơ thầu sang tiếng Anh
- Dịch thuật chứng nhận đăng ký kinh doanh sang tiếng Anh
- Dịch thuật chứng nhận đầu tư sang tiếng Anh
- Dịch thuật đăng ký thuế, tờ khai thuế sang tiếng Anh
- Dịch thuật báo cáo tài chính sang tiếng Anh
- Dịch thuật hợp đồng kinh tế sang tiếng Anh
- Dịch thuật hợp đồng lao động sang tiếng Anh
- Dịch thuật chứng minh thư, thẻ căn cước sang tiếng Anh
- Dịch thuật giấy khai sinh sang tiếng Anh
- Dịch thuật sổ hộ khẩu sang tiếng Anh
- Dịch thuật lý lịch tư pháp sang tiếng Anh
- Dịch thuật sơ yếu lý lịch sang tiếng Anh
- Dịch thuật bằng tiểu học, bằng THCS, bằng THPT sang tiếng Anh
- Dịch thuật bằng đại học, cao đẳng, bằng thạc sĩ, bằng tiến sĩ sang tiếng Anh
- Dịch thuật học bạ sang tiếng Anh
- Dịch thuật bảng điểm, kết quả học tập sang tiếng Anh
- Dịch thuật chứng chỉ, chứng nhận sang tiếng Anh
- Dịch thuật bằng khen, giấy khen sang tiếng Anh
- Dịch thuật sổ bảo hiểm sang tiếng Anh
- Dịch thuật sổ tiết kiệm sang tiếng Anh
- Dịch thuật giấy chứng nhận quyền sử dụng đất sang tiếng Anh
- Dịch thuật quyết định, nghị định, thông tư sang tiếng Anh
- Dịch thuật chứng nhận xuất xứ (CO), chứng nhận chất lượng (CQ) sang tiếng Anh
Văn Phòng HN: Số 77, đường Cốm Vòng, phường Dịch Vọng Hậu, quận Cầu Giấy, Tp. Hà Nội
Tổng đài hỗ trợ: 08 1313 5566
Số hỗ trợ ngoài giờ: 0966 64 8869
Dịch thuật Việt Anh đa chuyên ngành
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Y
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Du lịch
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Bất động sản
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Kinh tế
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Tài chính – Ngân hàng
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Công nghệ thông tin
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Văn hóa Giáo Dục
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Luật
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Xây dựng
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành Giải trí
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành in ấn
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành may mặc
- Dịch thuật tài liệu chuyên ngành hóa chất
- Dịch thuật phụ đề cho video clip âm nhạc, phim chiếu rạp, phim online, TVC, video viral,…
Ngoài dịch vụ dịch thuật Việt Anh, Vinasite còn cung cấp các dịch vụ dịch thuật khác như:
- Dịch thuật tiếng Trung
- Dịch thuật tiếng Nhật
- Dịch thuật tiếng Hàn
- Dịch thuật tiếng Pháp
- Dịch thuật tiếng Đức
- Dịch thuật tiếng Thái
- Dịch thuật tiếng Nga
- Dịch thuật tiếng Ý
- Dịch thuật tiếng Lào
- Dịch thuật tiếng Malaysia
- Dịch thuật tiếng Philippin
- Dịch thuật tiếng Tây Ban Nha
- Dịch thuật tiếng Bồ Đào Nha,…..
Để tìm hiểu các dịch vụ dịch thuật, dịch thuật công chứng chi tiết nhất của Vinasite, Quý khách vui lòng truy cập trang website: trungtamdichthuatvinasite.com nhé!
IV.Tại sao nên chọn Vinasite khi bạn muốn dịch thuật Việt Anh?
Dịch thuật công chứng toàn quốc
Vinasite là công ty dịch thuật uy tín có văn phòng tại hai thành phố lớn của nước ta là Hà Nội và tp. Hồ Chí Minh. Chúng tôi hỗ trợ và nhận dịch tiếng anh trên toàn quốc.
Nhân viên trình độ cao, giàu kinh nghiệm
Đội ngũ nhân viên dịch thuật của trung tâm được học tại các trường đại học uy tín, có kinh nghiệm dịch thuật tài liệu tiếng anh chuyên ngành trên 3 năm.
Dịch thuật đa chuyên ngành
Tất cả các ngành nghề, tất cả các ngôn ngữ đang được sử dụng đều có thể dịch thuật: nhanh chóng – chính xác – giá rẻ.
Hình thức dịch thuật đa dạng.
Dịch thuật online hoặc dịch thuật tiếng anh trực tiếp tùy vào điều kiện và yêu cầu của khách hàng.
Kiểm soát chất lượng chặt chẽ.
Mọi bản dịch đều được làm theo quy trình bộ phận check bản dịch trước khi gửi cho khách hàng. Nhằm có bản dịch tốt nhất.
Phí dịch thuật luôn rẻ nhất trên thị trường.
Với mục tiêu phủ kín thị trường chính vì vậy bản dịch của chúng tôi luôn với phí rẻ nhất trên thị trường hiện nay. Cam kết chất lượng bản dịch
Báo giá nhanh chóng, bản dịch tuyệt đối đúng hẹn.
Do chọn phương thức làm việc online, vì vậy quy trình làm việc và báo giá luôn trong thời gian nhanh nhất, giảm thiểu thủ tục đi lại tốn thời gian, luôn đảm bảo tài liệu dịch gấp.
Làm việc 24/24 tất cả các ngày trong tuần.
Chúng tôi sẽ không ngừng nghỉ để phục vụ bạn, với phương châm mức độ quan trọng của tài liệu là trên hết, vì vậy luôn được đông đảo khách hàng tin tưởng.
Chỉnh sửa bản dịch trọn đời.
Trung tâm sẽ hiệu chỉnh bản dịch cho khách hàng miễn phí tới bao giờ bản dịch đạt chuẩn nhất.
Chính sách bảo mật tuyệt đối.
Việc bảo mật tài liệu dịch thuật của khách hàng được chúng tôi đặt lên hàng đầu, từ hệ thống máy tính tới nhân viên dịch thuật. Cam Kết Bảo Mật Tuyệt Đối.
Quý khách có nhu cầu dịch thuật Việt Anh, đừng ngần ngại nhấc máy gọi ngay cho Trung tâm dịch thuật Vinasite nhé!
Ý KIẾN KHÁCH HÀNG DỊCH THUẬT TẠI VINASITE
Quý khách vui lòng gửi tài liệu cần dịch thuật tiếng anh vào email baogia@dichthuatvinasite.com sau đó chúng tôi xem qua và báo giá cho quý khách. Giá thường chỉ từ 60.000đ Có thể giảm tiếp cho số lượng lớn.
Thanh toán 100% với đơn hàng số lượng ít.
Thanh toán 50% với đơn hàng có số lượng lớn.
Gửi Tài Liệu Cho Trung Tâm Dịch Thuật Tiếng Trung Tại Đây
Văn Phòng HCM: Số Nhà 1096 Võ Văn Kiệt, Phường 6, Quận 5, Tp. HCM
Tổng đài hỗ trợ: 0834 64 8869
Số hỗ trợ ngoài giờ: 0966 64 8869