Dịch thuật chuyên ngành uy tín, chất lượng tại Vinasite

Dich thuat chuyen nganh 3
5/5 - (1 bình chọn)

Bạn đang có một tập hồ sơ tài liệu chuyên ngành y dược cần dịch gấp, nhưng bạn chưa chọn được địa chỉ dịch thuật chuyên ngành uy tín. Hãy đến với Trung tâm dịch thuật Vinasite. Không chỉ có khả năng dịch thuật ngành y dược, chúng tôi còn có khả năng dịch thuật tất cả các chuyên ngành mà bạn cần.

I.Tìm hiểu về dịch thuật chuyên ngành

Dịch thuật chuyên ngành là một quá trình dịch thuật tài liệu hoặc văn bản từ một ngôn ngữ nguồn sang một ngôn ngữ đích, tập trung vào một lĩnh vực hoặc chuyên ngành cụ thể. Đây là một dịch vụ quan trọng của lĩnh vực dịch thuật. Nó đòi hỏi biên dịch viên phải có kiến thức sâu về các lĩnh vực chuyên môn như kinh tế, marketing, quảng cáo, truyền thông, y tế, giáo dục, kỹ thuật và nhiều chuyên ngành khác.

Họ cũng phải nắm rõ kiến thức chuyên môn, thuật ngữ, quy chuẩn và cơ cấu ngôn ngữ trong lĩnh vực đó. Điều này để đảm bảo thông điệp và ý nghĩa ban đầu của tài liệu chuyên ngành không bị thay đổi.

Dich thuat chuyen nganh 5
Dịch thuật chuyên ngành uy tín, chất lượng tại Vinasite

1.Các đặc điểm quan trọng của dịch thuật chuyên ngành bao gồm

Kiến thức chuyên môn: Biên dịch viên chuyên ngành cần phải có kiến thức sâu về lĩnh vực hoặc chuyên ngành mà họ đang làm việc, bao gồm: việc hiểu biết về các khái niệm, nguyên tắc và quy chuẩn ngành.

Thuật ngữ chuyên ngành: Các lĩnh vực chuyên môn thường có nhiều thuật ngữ đặc biệt. Biên dịch viên phải hiểu và sử dụng chúng một cách chính xác để đảm bảo tính chính xác trong  việc dịch thuật.

Ngữ cảnh: Để hiểu rõ bản dịch, biên dịch viên phải xem xét ngữ cảnh của tài liệu để thông điệp ban đầu không bị mất đi và không bị hiểu sai.m

Dịch thuật chuyên ngành đóng một vai trò quan trọng trong nhiều lĩnh vực, từ phát triển kinh doanh quốc tế đến nghiên cứu y học và giáo dục quốc tế. Các biên dịch viên chuyên ngành đóng góp vào việc thông dịch kiến thức và thông tin giữa các quốc gia và giúp mở rộng phạm vi tài liệu và nguồn kiến thức trên toàn cầu.

2.Tầm quan trọng của dịch thuật chuyên ngành

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành càng ngày càng trở nên quan trọng đối với cá nhân, tổ chức và doanh nghiệp. Sự toàn cầu hóa và kết nối giữa các quốc gia khiến việc tiếp xúc với các văn bản và tài liệu đa ngôn ngữ là điều không thể tránh khỏi. 

Việc dịch chuyên ngành giúp cá nhân và tổ chức hiểu rõ, chính xác những thông tin mà họ cần trao đổi với khách hàng, đối tác hoặc đơn vị khác. Nó đảm bảo rằng thông điệp ban đầu không bị hiểu sai hoặc mất đi giữa các ngôn ngữ khác nhau.

Hơn nữa, tài liệu dịch thuật chuyên ngành cho phép bạn nắm bắt sự phát triển trong lĩnh vực chuyên môn tại các quốc gia sử dụng ngôn ngữ khác với mình. Điều này giúp chúng ta cập nhật kiến thức về các tiến bộ và xu hướng trong lĩnh vực của mình, bất kể chúng diễn ra ở bất kỳ đâu trên thế giới.

Các tài liệu dịch thuật chuyên ngành cung cấp cơ hội tiếp cận với kiến thức chuyên môn tiên tiến trên toàn cầu, giúp chúng ta nắm bắt những kiến thức mới và cần thiết để đáp ứng các yêu cầu và thách thức trong công việc của mình. Từ đó, dịch thuật chuyên ngành không chỉ đảm bảo tính chính xác trong truyền tải thông tin mà còn đóng vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy sự phát triển và hợp tác toàn cầu.

Dich thuat chuyen nganh 4

II.Các lĩnh vực phổ biến của dịch thuật chuyên ngành

Dịch thuật chuyên ngành là một phần quan trọng không thể thiếu trong nhiều lĩnh vực và chuyên ngành khác nhau. Một số lĩnh vực dịch thuật tài liệu chuyên ngành phổ biến hiện nay bao gồm:

Dịch thuật chuyên ngành quảng cáo, marketing, truyền thông: Lĩnh vực quảng cáo, marketing và truyền thông phát triển rất nhanh. Việc truyền tải thông điệp quảng cáo và marketing từ một quốc gia sang một quốc gia khác đòi hỏi sự chính xác trong dịch thuật để đảm bảo hiểu rõ ý nghĩa và tác động đúng của thông điệp.

Dịch thuật chuyên ngành kinh tế, tài chính, ngân hàng: Với các tài liệu như báo cáo tài chính, hợp đồng kinh tế và quy định về tài chính, việc dịch thuật cần phải chính xác và chuyên sâu.

Dịch thuật chuyên ngành y tế, dược phẩm: Y khoa và y tế là lĩnh vực đòi hỏi độ chính xác cao và kiến thức chuyên môn. Việc dịch thuật tài liệu y tế bao gồm hồ sơ bệnh án, tài liệu về phương pháp điều trị và hướng dẫn sử dụng thuốc.

Dịch thuật chuyên ngành kỹ thuật, cơ khí: Trong lĩnh vực kỹ thuật, các tài liệu như hướng dẫn lắp đặt và sử dụng thiết bị đòi hỏi sự chính xác và hiểu biết về từ ngữ chuyên ngành.

Dịch thuật chuyên ngành pháp luật, hành chính: Trong lĩnh vực pháp luật, việc dịch thuật tài liệu về công pháp, tư pháp và luật định đòi hỏi kiến thức sâu rộng về hệ thống pháp luật của từng quốc gia.

Dịch thuật chuyên ngành xây dựng, kiến trúc, hồ sơ thầu: Trong ngành xây dựng và kiến trúc, việc dịch thuật tài liệu về các hồ sơ thầu và hướng dẫn lắp đặt là quan trọng để đảm bảo tính chính xác trong thi công và xây dựng.

Dịch thuật hồ sơ du học, giáo dục: Với sự tăng cường hợp tác giáo dục quốc tế, dịch thuật tài liệu liên quan đến du học và giáo dục là một nhu cầu ngày càng tăng.

Dịch thuật chuyên ngành du lịch, lữ hành, khách sạn: Lĩnh vực du lịch và lữ hành yêu cầu dịch thuật thông tin về điểm đến, các dịch vụ khách sạn và hướng dẫn du lịch một cách chính xác để thu hút khách hàng quốc tế.

Dịch thuật chuyên ngành công nghệ thông tin, điện tử viễn thông: Với sự phát triển nhanh chóng của ngành công nghệ, việc dịch thuật tài liệu về công nghệ thông tin là cần thiết để cung cấp thông tin chính xác về sản phẩm và dịch vụ công nghệ.

Tùy theo lĩnh vực, các tài liệu dịch thuật đòi hỏi sự hiểu biết sâu rộng về kiến thức chuyên môn và chính xác trong việc chuyển đổi từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích. Điều này đặt ra yêu cầu cao đối với các biên dịch viên và công ty dịch thuật để đảm bảo rằng thông tin không bị biến đổi và giữ được tính chất chuyên môn của mình.

Dich thuat chuyen nganh 3

III.Dịch vụ dịch thuật chuyên ngành tại Vinasite

Dịch thuật tài liệu chuyên ngành là một lĩnh vực khó. Việc chuyển ngữ từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác, không chỉ đơn thuần là chuyển nội dung của câu chữ mà còn chuyển cả các yếu tố văn hóa và chính trị kinh tế.

Dịch thuật chuyên ngành là dịch thuật chuyên sâu về một lĩnh vực chuyên môn. Mỗi chuyên ngành đều có các thuật ngữ khác nhau, biên dịch viên không những phải sử dụng một trình độ ngữ pháp hay từ vựng cao cấp, mà còn phải dùng đúng thuật ngữ chuyên ngành.

Lúc này, bản dịch của quý khách mới được coi là một bản dịch chuyên nghiệp và có chất lượng. Vinasite cung cấp biên phiên dịch các chuyên ngành kinh tế, chính trị vàn hóa, quân sự, y tế, giáo dục.. cùng dịch vụ dịch thuật các loại sách trên.

Dich thuat chuyen nganh 2 1

Với đội ngũ nhân sự đa quốc gia với hơn 100 ngôn ngữ và thổ ngữ cùng với hơn 100 chuyên ngành chuyên sâu, chắc chắn sẽ đem lại một cách tiếp cận gần nhất với ngôn ngữ gốc. Do vậy, chúng tôi có đủ năng lực, tài nguyên nhân sự để mang đến những dịch vụ dịch thuật chuyên ngành như:

Giá Chỉ Từ 30k

Đường dây nóng: 0966 648 869 hoặc 08 1313 5566

Email: lienhedichthuat@gmail.com

1.Dịch thuật chuyên ngành với đa ngôn ngữ

  • Dịch thuật Tiếng Anh
  • Dịch thuật  chuyên ngành Tiếng Pháp
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Ukraina
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Ý
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Séc
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Trung
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Đài Loan
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Nhật
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Nga
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Đức
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Hungary
  • Dịch thuật Tiếng Bulgaria
  • Dịch thuật Tiếng Hàn
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Thái Lan
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Lào
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Malaysia
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Thụy Điển
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Đan Mạch
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Phần Lan
  • Dịch thuật  Tiếng Indonesia
  • Dịch thuật Tiếng Myanmar
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Tây Ban Nha
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Bồ Đào Nha
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Hà Lan
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Nauy
  • Dịch thuật chuyên ngành Tiếng Ả Rập
  • Dịch thuật chuyên ngành tiếng Thổ Nhĩ Kỳ…

2.Dịch thuật chuyên ngành nhanh, lấy ngay

Với hai cơ sở lớn đặt tại Hà Nội và Tp. Hồ Chí Minh cùng đội ngũ cộng tác viên giàu kinh nghiệm trên cả nước, chúng tôi luôn sẵn sàng đáp ứng mọi nhu cầu về dịch thuật chuyên ngành lấy ngay của quý khách.

  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Hà Nội
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Tp.HCM
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Đà Nẵng
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Ninh Bình
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Nghệ An
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Hải Phòng
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Hải Dương
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Bắc Ninh
  • Dịch thuật chuyên ngành lấy ngay tại Cần Thơ,…..

Vinasite hỗ trợ khách hàng dịch nhanh, dịch gấp tài liệu tiếng anh chuyên ngành để kịp cho cuộc họp, buổi ký kết, buổi thuyết trình dự án,…..mang đến thành công, hiệu tốt cho khách hàng.
Hãy liên hệ cho Trung tâm dịch thuật Vinasite qua hotline: 0966 64 8869 nếu quý khách cần dịch thuật tiếng anh chuyên ngành nhanh, dịch gấp nhé!

3.Dịch thuật chuyên ngành giá rẻ

Nhiều nhiều năm xây dựng mô hình dịch thuật chuyên nghiệp, chúng tôi luôn mang đến cho quý khách hàng giá dịch thuật rẻ nhất, cạnh tranh nhất trên thị trường hiện nay.
Truy cập trang website: https://trungtamdichthuatvinasite.com/ để tham khảo bảng báo giá dịch thuật chuyên ngành tại Vinasite cùng những chương trình ưu đãi, hỗ trợ khách hàng hấp dẫn nhé!

Dich thuat chuyen nganh 1 1

IV.Vì sao nên chọn Vinasite để dịch thuật chuyên ngành?

1.Kinh nghiệm

Với hơn 14 năm kinh nghiệm, Trung tâm dịch thuật Vinasite đã chiếm được lòng tin và làm hài lòng hơn 20,000 doanh nghiệp cùng tổ chức lớn nhỏ trên toàn cầu Chúng tôi thực hiện thành công hơn 30,000 dự án ngôn ngữ.

2.Nhân sự

Với hơn 100 nhân viên và 3,000 cộng tác viên trên toàn cầu với trình độ dịch thuật chuyên ngành có trình độ chuyên môn cao, trên 5 năm kinh nghiệm dịch thuật.

Ngoài ra, tất cả các biên phiên dịch của Vinasite đều có văn bằng ngôn ngữ đạt chuẩn quốc tế.

3.Năng lực

Chất lượng các dịch vụ dịch thuật đạt tiêu chuẩn ISO Quốc tế 9001 – 2015. Quy trình dịch thuật chuyên ngành gồm 3 bước: TEP  (Translation – Editing – Proofreading) nghiêm ngặt: Dịch – Hiệu đính – Đọc soát.

4.Dịch vụ

  • Nhân viên tư vấn 24/7. Báo giá nhanh, sau 15-20 phút và giao tài liệu tận nơi, công chứng và xuất hóa đơn theo yêu cầu.
  • Dịch thử miễn phí và được trực tiếp kiểm tra chất lượng biên dịch viên.
  • Cam kết dịch tài liệu được bảo mật 100% với hợp đồng NDA.
  • Dịch thuật với mọi định dạng tài liệu chuyên ngành: hình ảnh, text, video và file thiết kế,…

Nếu bạn đang có tài liệu muốn dịch thuật chuyên ngành, hãy gọi cho để trải nghiệm dịch vụ dịch thuật tuyệt vời của chúng tôi nhé! Hotline liên hệ tư vấn và hỗ trợ 24/7 0966 64 8869.

Xem thêm:

Giới thiệu dịch thuật uy tín, chuyên nghiệp tại Vinasite

Top 3 phần mềm dịch thuật online Chính Xác Nhất Hiện Nay

 

Theo dõi
Thông báo của
guest

0 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất Được bỏ phiếu nhiều nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
0
Rất thích suy nghĩ của bạn, hãy bình luận.x
Gọi điện cho tôi Gửi tin nhắn Chat Zalo