Ngày nay, nhiều bạn trẻ có mong muốn đi du học, xin việc hay đi xuất khẩu lao động. Chính vì thế, nhu cầu dịch thuật bằng tốt nghiệp hay đại học ngày càng cao. Để giúp các bạn chọn được địa chỉ dịch thuật bằng tốt nghiệp chuẩn, bạn hãy thử sử dụng dịch vụ của Vinasite nhé!
Dịch vụ dịch thuật bằng tốt nghiệp của Vinasite
Vinasite có đội ngũ biên dịch viên giàu kinh nghiệm trong lĩnh vực giáo dục và các chuyên ngành khác. Vinasite tự hào là công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật bằng tốt nghiệp có chất lượng tốt nhất hiện nay.
Dịch thuật Vinasite gồm những biên dịch viên chuyên nghiệp cùng đội ngũ cộng tác viên luôn tận tâm với nghề, sẵn sàng đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng. Các sản phẩm dịch thuật bằng tốt nghiệp hay đại học, của chúng tôi luôn được các doanh nghiệp và các sở giáo dục, cũng như khách hàng cá nhân đánh giá cao về độ chính xác cũng như chất lượng bản dịch.
Tìm hiểu về dịch thuật bằng tốt nghiệp và công chứng
Dịch thuật công chứng bằng đại học là dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu, có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó. Ở đây chính là bằng đại học sang một ngôn ngữ đích theo nhu cầu của khách hàng.
Sau khi chuyển ngữ thì bản gốc và bản được chuyển ngữ sẽ được đưa đến Phòng Tư pháp, để chứng thực rằng bản chuyển ngữ đó là chính xác so với tài liệu gốc. Có kèm theo chữ ký của người chuyển ngữ, người dịch dịch công chứng bằng đại học phải đăng ký thông tin, và đã được niêm yết tại phòng Tư pháp của quận hoặc huyện.
Giờ đây, bạn có thể được chuyển ngữ bởi dịch giả đã làm cho các công ty trong ngành đã đăng ký chữ ký với nhà nước. Sau đó sản phẩm sẽ được đem công chứng tại các phòng tư pháp hoặc phòng công chứng được nhà nước cấp phép và văn bản hoàn toàn đầy đủ tính pháp lý.
Nhờ đó mà quý khách hàng có thể chuyển ngữ lấy ngay và lấy nhanh trong ngày hoặc qua ngày. Tuy nhiên, bạn cần phân biệt dịch công chứng bằng đại học, với việc dịch chứng thực thông thường.
Chứng thực: Thông thường, bản tài liệu chuyển ngữ được cung cấp bởi người dịch đã được cấp giấy chứng nhận hành nghề. Họ chịu trách nhiệm trước pháp luật, để đảm bảo rằng bản dịch là hoàn chỉnh và chính xác.
Văn bản được chuyển ngữ chứng thực chỉ có giá trị giao dịch về nội dung, chứ tính pháp lý hầu như không bằng bản gốc.
Công chứng: Trong dịch công chứng bằng đại học yêu cầu thêm 1 bước quan trọng so với chuyển ngữ chứng thực. Người thực hiện chuyển ngữ phải đăng ký chữ ký và được xác nhận, có đóng dấu bởi Phòng Tư pháp.
Hy vọng với những thông tin về dịch thuật bằng tốt nghiệp tại Trung tâm dịch thuật Vinasite sẽ giúp bạn chuẩn bị một bộ hồ sơ đầy đủ và đạt điểm cao với nhà tuyển dụng. Hãy liên hệ với chúng tôi theo hotline để được tư vấn chính xác nhé!
Bình luận